Encuentra lectores para tu libro

Consigue que una editorial lo publique

Publica tu libro

más papel y menos ficcion_blog_entreescritores

Más papel y menos ficción

Con motivo de la reciente despedida de El Gremi de Llibreters de Catalunya del conglomerado de CEGAL hemos retomado los datos del Panorama editorial para refrescar la memoria ante la futura llegada del estudio para el 2015.

 

En 2014 el papel ganó la batalla al ebook y las pequeñas editorales plantaron cara al envite de las grandes

Según la panorámica elaborada por el Observatorio de la Lectura y el Libro gracias a los datos extraídos de la Agencia Española del ISBN, el sector editorial español sigue mejorando muy poco a poco. La mejor prueba de ello es que la edición tradicional superó a la digital durante el año 2014, con 77,9% de ISBN editados en papel, frente al 22,1 %  de obras otros soportes. Y a tenor de las últimas declaraciones que Daniel Fernández, Presidente del Gremio de Editores (FGEE) se espera cerrar un 2015 favorable:

 

“Desde finales de 2014 estamos empezando a salir de una gran crisis. Nuestra sensación es que está pasando lo mismo en 2015 y esperemos que se vaya consolidando”

 

El papel aventajó al ebook a pesar del incremento de lectores digitales vivido desde 2012 porque las ediciones en papel se incrementaron un 3,7%, mientras que las digitales se redujeron en un 3,1% en el que predominaron las obras en formato ePub -543 ISBN- frente al tradicional Pdf -385 ISBN-.

¿Y los libros en euskera?

El registro de obras en euskera experimentó un aumento del 16,9% en 2014. Mientras en 2013 se concedieron 1396 ISBN, en 2014 la cifrá se incrementó hasta los 1632 ISBN y aunque Cataluña y Madrid siguían acaparando más 50% de los ISBN inscritos (66,8%), la edición de libros en euskera creció hasta los 68.378 libros del 2014 frente a los 65.942 de 2013. Datos que quizá mejoren el descenso habitual que, según el Gremio de Editores de Euskadi, viene dándose desde el año 2009 en el número de empleados del sector editorial dentro de la comunidad.

Las traducciones de libros infantiles y juveniles (55,1 %) se llevan la palma entre los géneros preferentes y, como mención a parte,  de los 86 editores que vienen publicando en euskera en los últimos años,  diez fueron los responsables de sacar al mercado 70,8 % del total de los libros en esta lengua publicados en 2014.
Bizkaia, cuya capital, Bilbao, es la sede de las Asociación de Euskadi, fue la provincia que encabezó la producción en euskera durante 2014 con un 38,5% , seguida de Gipuzkoa con 34,9 %. Y fue en Bilbao, hace tan sólo un mes en la segunda jornada de la Asociación de Escritores de Euskadi, cuando Elisa Yuste (Consultora en cultura y lectura) recalcó que “los autoeditados tienen futuro en las bibliotecas con clubs de lectura que les den a conocer”.

Email this to someoneShare on FacebookShare on Google+Share on LinkedInPin on PinterestShare on TumblrTweet about this on Twitter