Encuentra lectores para tu libro

Consigue que una editorial lo publique

Publica tu libro

Tag : publicacion

post image

Celia Astiz: “Leer a mujeres porque son mujeres me parece un planteamiento pobre y excluyente”

Vivimos en la era del consumo rápido. Un consumo marcado por nuestros tiempos y que ha convertido asientos de metro y paradas de bus en submundos literarios donde perderse entre relatos cortos.

Con un horario cada vez más apretado y un ansia feroz por los relatos de marcado estilo norteamericano, han crecido bajo el ala de editoriales indie todo tipo de maravillosos autores españoles de relatos.

Celia Astiz Carranza encarna uno de estos ejemplos.

Tan sensible en su estilo como afortunada, esta madrileña, con raíces navarras, y conquenses, puede afirmar que su primera toma de contacto con Círculo Rojo la ha llevado directamente al éxito con su primer y único libro de relatos y algo más: El armario de los recuerdos y los sueños.

 

 ¿Quién es Celia Astiz Carranza como escritora?

Celia Astiz Carranza como escritora novel es una persona que tiene muchas ganas de comunicar y de compartir de una forma llana y sencilla, huyo de los “barroquismos”. Estoy definiendo mi estilo, a escribir se aprende escribiendo y leyendo. Como mi libro es de relatos, he leído, fundamentalmente a autores que se mueven en esta forma de comunicación, por citar a algunos: Emilia Pardo Bazán, Anton Chéjov, Edgar Allan Poe.

 

¿Cómo nació El armario de los recuerdos y los sueños?cubierta de El armario de los recuerdos y los sueños primer libro de relatos de Celia Astiz

Nació a raíz de un relato que escribí como regalo de cumpleaños a dos de mis primas y se lo envié por e mail. El relato se titula: “Mi maleta de cuadritos”. Es un viaje por mi infancia y adolescencia en un pueblo de la provincia de Cuenca, que se llama Tarancón. Empecé a recibir halagos, gente que me animaba a seguir escribiendo, incluso a escribir un libro. Yo agradecía los comentarios, y me reía, eso de escribir un libro me parecía un sueño inalcanzable. Pero nacieron otros relatos tirando del hilo de los recuerdos, para no perder la memoria, es decir autobiográficos. Un día me planteo seriamente lo de escribir un libro, las historias pueblan mi cabeza. Hago un taller de escritura creativa bajo la dirección de Carmen Posadas y Gervasio Posadas, cuando lo termino el sueño de escribir un libro cobra fuerza, trabajo incansablemente, y el sueño se hace realidad. A los relatos de corte autobiográfico enseguida les acompañan otros ficticios, pasando por los más diversos temas, y además: una carta, un poema y un cuento.

 

Usted ha definido su obra como “un libro de relatos con raíces”

Sí, así es. He querido reivindicar mis raíces, en un homenaje, para mí lo es, a mi familia, a mis apellidos: Astiz (es navarro, mi familia paterna es originaria de Aldaz, un pueblecito de Navarra) y Carranza (este apellido proviene del País Vasco, pero mi familia materna es de Alcázar del Rey, de Cuenca), por eso hay algunos relatos autobiográficos. También hablo de Madrid, es mi cuna y mi casa, adoro Madrid, y por supuesto de otras muchas más cosas, entre la ficción, la realidad. Toco temas como el amor, el humor, la fantasía, la aventura, los sentimientos de un escritor ante la vida, y ante su obra. El libro está dedicado a mi familia, a los que están y a los que se fueron. Es un libro de raíces, sí, pero en parte, no exclusivamente.

 

Hemos hablado de consumo literario rápido ¿Supone un reto para el lector tradicional de novela comprometerse con una lectura de relatos?

Francamente, no. Reconozco que lo que más se vende es la novela. El “consumo literario rápido”, no es malo, es otra forma de comunicación, llámemosle Relatos. No es más fácil escribir un libro de relatos que una novela, un poemario, o una obra de teatro, al revés, creo que es más difícil. El hecho de ver un libro con más de 300, páginas, no lo hace mejor. Es una idea preconcebida. Es cierta la falta de tiempo (es el mal del hombre moderno) y si, es verdad, los relatos ofrecen una lectura más rápida, pero no de menor calidad. El buen lector lee todos los géneros literarios, sin prejuicios y sabe valorar y diferenciar.

 

 

¿Hay algo del movimiento  check liten en su historia  – estilo literario que los anglosajones definen como “hecho por y para mujeres”- que ha conquistado el mercado anglosajón?

No me gusta encasillarme y tampoco que me encasillen. En mi libro hay muchas mujeres, cierto. No enarbolo banderas feministas, ni tampoco critico a quien lo haga. La libertad de expresión es lo más hermoso. Yo escribo para todos, para seres humanos. En mis relatos hay mujeres, y también hay hombres.

 

No enarbolo banderas feministas, ni tampoco critico a quien lo haga. La libertad de expresión es lo más hermoso

 

¿Ocurre algo así en España? ¿Cree que las mujeres buscan géneros literarios con los que identificarse?

 A todos creo que nos gusta pensar en personajes reales que han sido famosos, que han hecho algo grande por la humanidad, y a quien admiramos. Pero esta postura, a mi me parece, poco inteligente, mujeres que buscan heroínas con las que identificarse, a través de libros y de géneros literarios concretos. Leer a mujeres porque son mujeres me parece un planteamiento pobre y excluyente.

 

¿Es para mujeres `El armario de los recuerdos y los sueños´?¿Quién diría que es su lector?

Rotundamente no. Mi libro no es para mujeres, tiene vocación de ser para todos. Cuando escribo no me planteo esto para mujeres y esto para hombres, sino que pretendo que guste, que transmita, que comunique, y que llegue.

 

firma-del-primer-libro-de-relatos-de-celia-carranzaMás allá de géneros, toca temas sociales y de actualidad ¿Por qué estos temas? ¿Por qué recordar el 11 – M?

Ahora hago yo la pregunta ¿Y por qué no? No deberíamos olvidar la historia. Lo que ocurrió con estos atentados nos golpeó muy fuerte. He querido hacer una condena a la violencia, en general, al terrorismo. No porque hayan ocurrido en Madrid me importa más, no. Pero estos hechos fueron manejados de manera repugnante por la clase política de este país y se quisieron colgar una medalla, mientras las familias de las víctimas, los propios heridos, y los ciudadanos de a pie llorábamos ante la sinrazón, y la brutalidad. He querido inventar tres historias para homenajear a las víctimas, a sus familias y a los ciudadanos, profesionales o no, que lo dieron todo ese día para ayudar y mitigar en lo posible el dolor. Todos viajábamos en ese tren, la vida es un tren que a veces no llega a destino.

 

He querido inventar tres historias para homenajear a las víctimas, a sus familias y a los ciudadanos, profesionales o no, que lo dieron todo ese día para ayudar y mitigar en lo posible el dolor

 

Citando a Baroja, la literatura no puede reflejar todo lo negro de la vida. La razón principal es que la literatura escoge y la vida no ¿Buscaba extraer algo hermoso de recuerdos ominosos?

Sí desde luego. Sobre todo el comportamiento ejemplar del ciudadano de a pie y por supuesto de los profesionales ante la magnitud de esta barbarie. Y el situarnos todos en esos trenes, como viajeros, como víctimas.

 

Desde hace poco los ebooks de su obra se venden en Amazon ¿Cómo está funcionando fuera de nuestras fronteras?

No puedo contestar la pregunta. La editorial me pasará un listado cada tres meses, aún no ha cumplido el plazo. Recibí el libro el 26 de septiembre.

 

Nos despedimos como en sus relatos, con la maleta, pero en este caso con una nueva recomendación literaria: `El armario de los recuerdos y los sueños´. Antes de decir adiós ¿Tiene en mente un segundo libro?

Sí, ya estoy trabajando en él. Será también un libro de relatos y me ronda en la cabeza una novela, cuyo argumento tengo, y cuyo título también.

El armario de los recuerdos y los sueños – Editorial Círculo Rojo from Editorial Círculo Rojo on Vimeo.

post image

5 razones por las que una editorial pequeña necesita a EntreEscritores

La irrupción de las nuevas tecnologías ha dejado al sector editorial en estado de shock, la bajada de ventas y el cambio en el consumo ha hecho temblar el sector, sin embargo y como en todas las revoluciones digitales, se abren nuevos modelos innovadores de los que aprovecharse. Si tienes una editorial deberías conocer las razones por las que sumarte a un proyecto innovador.

(más…)

post image

Más papel y menos ficción

Con motivo de la reciente despedida de El Gremi de Llibreters de Catalunya del conglomerado de CEGAL hemos retomado los datos del Panorama editorial para refrescar la memoria ante la futura llegada del estudio para el 2015.

 

En 2014 el papel ganó la batalla al ebook y las pequeñas editorales plantaron cara al envite de las grandes

Según la panorámica elaborada por el Observatorio de la Lectura y el Libro gracias a los datos extraídos de la Agencia Española del ISBN, el sector editorial español sigue mejorando muy poco a poco. La mejor prueba de ello es que la edición tradicional superó a la digital durante el año 2014, con 77,9% de ISBN editados en papel, frente al 22,1 %  de obras otros soportes. Y a tenor de las últimas declaraciones que Daniel Fernández, Presidente del Gremio de Editores (FGEE) se espera cerrar un 2015 favorable:

 

“Desde finales de 2014 estamos empezando a salir de una gran crisis. Nuestra sensación es que está pasando lo mismo en 2015 y esperemos que se vaya consolidando”

 

El papel aventajó al ebook a pesar del incremento de lectores digitales vivido desde 2012 porque las ediciones en papel se incrementaron un 3,7%, mientras que las digitales se redujeron en un 3,1% en el que predominaron las obras en formato ePub -543 ISBN- frente al tradicional Pdf -385 ISBN-.

¿Y los libros en euskera?

El registro de obras en euskera experimentó un aumento del 16,9% en 2014. Mientras en 2013 se concedieron 1396 ISBN, en 2014 la cifrá se incrementó hasta los 1632 ISBN y aunque Cataluña y Madrid siguían acaparando más 50% de los ISBN inscritos (66,8%), la edición de libros en euskera creció hasta los 68.378 libros del 2014 frente a los 65.942 de 2013. Datos que quizá mejoren el descenso habitual que, según el Gremio de Editores de Euskadi, viene dándose desde el año 2009 en el número de empleados del sector editorial dentro de la comunidad.

Las traducciones de libros infantiles y juveniles (55,1 %) se llevan la palma entre los géneros preferentes y, como mención a parte,  de los 86 editores que vienen publicando en euskera en los últimos años,  diez fueron los responsables de sacar al mercado 70,8 % del total de los libros en esta lengua publicados en 2014.
Bizkaia, cuya capital, Bilbao, es la sede de las Asociación de Euskadi, fue la provincia que encabezó la producción en euskera durante 2014 con un 38,5% , seguida de Gipuzkoa con 34,9 %. Y fue en Bilbao, hace tan sólo un mes en la segunda jornada de la Asociación de Escritores de Euskadi, cuando Elisa Yuste (Consultora en cultura y lectura) recalcó que “los autoeditados tienen futuro en las bibliotecas con clubs de lectura que les den a conocer”.

Las editoriales “verticalizan” sus fronteras

El último informe Nilsen señala un cambio importante en las tendencias del sector editorial, la literatura con vocación de fenómeno se desploma mientras que por su parte, los autores con una “fuerte impronta creadora” (aquellos que poseen una gran trayectoria y reconocido prestigio)  serán quienes mantengan vivo el negocio.

verticalizar el modelo editorial

Si esta tendencia perdura quizá sea positivo que las editoriales vivan una revolución como ya ocurrió con la llegada de los primeros ebooks. Un “parón” que cambie el modelo por completo y mantenga vivas a las librerías como prescriptoras de calidad.

En medio de la crisis que ha azotado duramente al ámbito cultural los grandes grupos editoriales españoles han tenido que sumar fuerzas para adaptarse a la lluvia de cambios que viven, dándose casos tan impensables hace unos años como la absorción de los sellos editoriales más importantes del grupo PRISA (Alfaguara, Taurus y Aguilar) por parte del grupo anglosajón Penguin Random House.

 

el futuro del libro

Como declaró recientemente Belén López, una de las responsables de la editorial Planeta (el mayor conglomerado editorial en español del mundo) para el País Semanal: “Nos movemos entre una agonía silenciosa y la construcción trabajosa en torno a un nuevo paradigma. El dilema entre el editor esencial, centrado en ofrecer buenos textos a los lectores que resten y el nuevo editor transmedia multiplataforma”

 

Y después de fusiones, cambios y crisis ¿Dónde ven el futuro los editores más reconocidos de España?

Para Claudio López de Lamadrid, de Penguin Random House, el futuro pasa por establecer un eje vertical de distribución que cruce América de punta a punta e ir más allá del intercambio España- Latinoamérica que se viene dando hasta el momento.

Allí aún se abren librerías y sus herramientas sobrevivirán a los tiempos de crisis porque es en momentos de crisis cuando se hace imprescindible la cultura y por eso ahora el futuro parece apuntar con el dedo hacia América Latina, el nuevo territorio que los grandes grupos editoriales se disputan empezando por Amazon que acaba de “aterrizar” en México.

 

Disputa “editorial-territorial”

La última jugada de Barnes and Noble para adelantarse a Amazon ha sido su alianza con Google a través de la que buscan despuntar con un servicio que de cobertura a los deseos del cliente más rápido haciendo que reciban los libros en su casa en tan sólo unas horas.

Michael P. Huseby, CEO de Barnes & Noble ha declarado que “el objetivo del acuerdo es probar cómo funciona esta nueva característica y qué resultados se obtienen”.

Este acuerdo puede ser beneficioso para Google pero todavía más para la mayor librería de los Estados Unidos que ha visto como en los últimos tiempos docenas de librerías en todo Estados Unidos han tenido que cerrar sus puertas. Sólo el tiempo nos dirá si podrán recuperar parte del terreno perdido frente a Amazon.

post image

Txalaparta: “Nuestros lectores no son pasivos; son feministas, euskaltzales, sindicalistas, okupas, presos…”

Tusquets, Anagrama, AKAL ¿Sabemos realmente a quién pertenecen estos sellos ? La proponderancia de los grandes grupos editoriales que  han ido fagocitado a los nombres independientes está cambiando el, ya de por sí maltrecho sector editorial.

Hoy, una de las editoriales que sobreviven a esta “uniformización literaria” impuesta por el ansia de ventas comparte varias impresiones con nosotros.  Mikel Soto, editor de  Txalaparta aclara el auténtico significado de editorial independiente y  el importante papel que juegan en el mantenimiento de una sociedad viva “política y culturalmente”.

“Vasca, libre e independiente”  ¿Cómo transmiten estos valores vuestras obras?

En una mirada cercana al país, libre de cualquier tipo de tutela ideológica u orgánica y con un plan económico para poder desarrollarla.

 

A la izquierda, Mikel Soto, editor de Txalaparta

A la izquierda, Mikel Soto, editor de Txalaparta. Imagen cortesía de Txalaparta

¿Cómo es el lector habitual de Txalaparta?

Yo creo que la palabra que mejor los define es comprometidos. No es un tipo de lectora o lector pasivo; son feministas, euskaltzales, sindicalistas, okupas, presos… Realmente tenemos una base lectora envidiable para una editorial de izquierdas.

 

¿Qué significa ser una editorial independiente? ¿Por qué es importante defender esta identidad ?

Como te adelantaba en la primera pregunta, una editorial independiente es una editorial que está libre de tutelas de todo tipo: empresariales, bancarias, gubernamentales, ideológicas etc. Que tiene una línea editorial propia y que ha tiene un plan económico para poder desarrollarla. Eso no significa que esté fuera de lógicas o problemas bancarios o empresariales, sino que tiene una forma propia de enfrentarse a ellos para poder desarrollar su labor cultural y política, si se quiere, de una manera independiente.

Es claro que Txalaparta tiene una línea editorial que a menudo no ha sido fácil mantener en un país que ha tenido la espada de Damocles de la Audiencia Nacional encima, pero que su base de suscriptores y suscriptoras han sostenido y defendido. Txalaparta no sería nada sin todas esas personas que han confiado en esa línea y la han mantenido económicamente. Ellas y ellos son la base de nuestra independencia.

Y por qué es importante defenderla… Pues porque en un mundo en el que se están dando procesos de concentración editorial sin precedentes y en el que parece que cada vez se deja más la cultura a los pies de la consabida “tiranía del mercado”, las editoriales independientes somos seguramente las más firmes guardianas de la bibliodiversidad. De la posibilidad de que la cultura mundial siga siendo una pecera llena de bonitos peces de distintos colores y tamaños en vez de una cazuela a rebosar de sopa caliente de aleta de tiburón.

 

¿Tienen visibilidad las editoriales como vosotros?

Sí y no. Tenemos visibilidad porque llevamos ya más de un cuarto de siglo publicando y tenemos un fondo editorial que es insoslayable. Pero Txalaparta sigue siendo incómoda en muchos sitios. Por contar una anécdota, no hace tanto que el responsable de una gran cadena de librerías le dijo a un distribuidor nuestro refiriéndose a nuestras novedades: “Esos no. Y si vuelves a traer algún libro de estos no te cojo ninguno de nadie”.

Afortunadamente, la visibilidad que nos quitan algunos nos la dan nuestros lectores y lectoras, que piden, buscan y promocionan nuestros libros allá donde están.

 

¿En qué os basáis a la hora de seleccionar las obras que publicáis?

¡Buf! Difícil pregunta… Los criterios son múltiples. Puede ser que un tema nos interese porque no lo hemos trabajado en nuestro catálogo (y mira ya que es difícil, porque con tantos años le hemos “pegado” a todo), porque pese a tener libros sobre el tema tiene un punto de vista novedoso, porque es un autor o autora que nos interesa, porque es original… Tratamos de ver si el libro y el autor encajan en el catálogo de la editorial y si, a su vez, lo enriquecen.

 

¿Cómo están influyendo plataformas de autopublicación como Entreescritores en vuestra labor?

Yo diría que, de momento, no están influyendo demasiado. Si tuviera que destacar una influencia clara es que, ahora, de vez en cuando se nos acerca algún escritor o escritora que tiene otra noción de lo que hasta hace poco era el negocio editorial clásico y nos consulta la posibilidad de publicar su obra bajo unas nuevas condiciones.

 

¿Editorial independiente sólo para lectores independientes?

No creo. Una editorial independiente crea unos valores literarios, editoriales y culturales y, afortunadamente, es el mundo entero el que disfruta de ellos.

Además, siempre se suele hacer el chiste de que las editoriales independientes descubrimos a los nuevos escritores y escritoras para que luego los grandes grupos nos los quiten a golpe de chequera y los presenten al “gran público”. Es un chiste amargo, una dolorosa realidad, un “consuelo del pobre” y, a veces, un tópico demasiado extendido.

Nos cruzamos en la Feria del Libro de Barcelona ¿Qué impresión os llevásteis del evento?

Pues, pese a encontrarnos con viejos amigos y con nuevos, como es el caso, nos dejó un regusto un tanto amargo. Nos pareció que Liber se está convirtiendo en una feria pobre que lleva camino de serlo más. Alguien debería de tomar cartas en el asunto y decidir qué modelo de feria quiere y si quiere ser un evento eternamente moribundo o una feria significativa a nivel mundial o por lo menos cara al mundo hispanohablante.

 

 Nos pareció que Liber se está convirtiendo en una feria pobre que lleva camino de serlo más

 

Habéis  creado “Editores independientes” ¿Qué es y qué objetivos persigue?

Es la unión de cuatro editoriales que se consideran hermanas (de hecho, internamente solemos echar mano de esa autodefinición vasca que es “la cuadrilla”) que, como dice en su presentación “se propone mantener y alimentar la diversidad editorial y la difusión de los textos, además de incluir todas las formas de colaboración posibles”.

 

¿Cómo funcionáis?

Pues básicamente por este camino que a menudo se presenta como el fin de la edición que es Internet. Compartiendo proyectos, consultándonos dudas, ofreciéndonos oportunidades… y juntándonos siempre que alguna feria lo permite.

 

¿Por qué os habéis unido con editoriales de México, Chile y Uruguay?

Ha sido una cuestión de afinidad. Tras muchos años pateando ferias nos dimos cuenta de que teníamos muchas afinidades y sintonías en catálogo, línea editorial, problemas y… soluciones.

 

Entreescritores entrevista a la prestigiosa editorial independiente Txalaparta

Imagen cortesía de Txalaparta

¿Cómo ha cambiado Internet el panorama de las editoriales americanas?

Uf, no me atrevo a responder, me parece que debería ser un editor o editora americana el o la que responda. Podría comentarte cosas que nos han comentado los compas, pero tampoco creo que fuera una respuesta clara, porque, hasta donde yo sé, ha cambiado el panorama de una forma muy distinta en México, en Argentina o en Colombia.

 

¿Sigue vigente la “dominación” de los grandes grupos editoriales españoles?

Por supuesto, a muchos niveles. Ayer mismo nos pasaba el editor argentino Guido Indij una magnífica carta de Eduardo Subirats a su editor español en la que decía textualmente: “todas las editoriales españolas ‘importantes’, es decir, con una expansión comercial a América latina, limpian los textos de hispanoamericanismos”. Si eso no es una forma de colonización, venga dios –o Frantz Fanon- y lo vea. Menciono el detalle como botón de muestra de una mentalidad colonizadora, pero la realidad es bastante más agresiva: las estrategias expansivas de los grandes grupos, el inundar las librerías de Sudamérica de libros y autores españoles, los contratos a autores bajo promesa de editar en España que luego no se cumplen (ni se permite a otros cumplir) etc. España trata de seguir jugando a ser ese imperio en el que no se pone el sol. Afortunadamente, creo que Sudamérica es ahora una zona mucho más viva política y culturalmente que el caduco Estado español, por lo que creo que está desarrollando nuevas estrategias y, sobre todo, actitudes que van a posibilitar que el famoso “meridiano cultural” americano no pase por Madrid.

 

¿Se parecen los lectores españoles y los americanos?

Me gustaría creer que no, pero seguramente tendrán muchas más afinidades de las que parece a primera vista, y menos de las que intentan que tengan los ejecutivos del grupo Planeta.

 

En vuestro catálogo desde Poniatowska hasta Alejo Carpentier pero ¿Existe un autor que os haya reportado más alegrías que el resto? ¿Destacaríais el nombre de algún autor en especial?

Es difícil decantarse por uno o una, porque las satisfacciones que te reportan son a veces distintas. Hombre, las ventas suelen ser una satisfacción mayúscula, como te puedes imaginar, pero a veces el placer es poder publicar un libro que siempre te ha gustado, el que un autor entre en tu catálogo, hacer algo novedoso… Depende de cada libro. Aun así, entiendo que no quieres una respuesta estilo “todos son hijos míos y a todos los quiero por igual”, así que me voy a animar a recomendarte a unos vascos: Alejandro Fernández Aldasoro, que acaba de publicar `Aversiones´ con Ttarttalo y que publicó con nosotros `Tal vez sea suficiente´, un espléndido libro. Me parecen destacables los impresionantes libros de Fernando Palazuelos y Rober Garay, tanto `La bestia que bebe de las huellas´ como `Zapatos en la arena´. Y un autor asturiano que está casi ya nacionalizado vasco, pues vive con su familia en Bilbo, Jon Bilbao. Tradujimos hace poco su `Bajo el influjo del cometa´ (Kometareneraginpean) y es un placer leer cada libro nuevo que publica.

Nota de prensa: Las startups editoriales reinventan la autopublicación con nuevos modelos de distribución de ebooks

Las startups editoriales  reinventan la autopublicación con nuevos modelos de distribución de ebooks

Según datos del Ministerio de cultura en 2014 se editaron un total de 22.361 títulos en digital

Los Ebook o libros digitales representan el 22,3% del total de la producción

Seebook y Entreescritores colaboran desde hace un año para descubrir y lanzar a autores inéditos

Ambas son startups editoriales que han unido fuerzas para fomentar la lectura de nuevos talentos a través de los dispositivos digitales. El sello catalán Seebook patrocina la categoría “Infantil/Juvenil” de Entreescritores y ha seleccionado  “El secreto de Carla”  para encargarse de la creación y distribución de los Seebooks de la novela.

En 2014 cuatro editoriales, Tropo,Ediciones, Letra Clara y Gaumin publicaron las obras de tres autores de Entreescritores y este año Seebook ha mostrado interés por el barcelonés Raúl Lumbiarres y obra “El secreto de Carla”  que ha recibido una muy buena acogida entre lectores de España y Latinoamérica.

Mientras Seebook se ha propuesto hacer tangibles (y, por tanto, regalables, firmables y coleccionables) los libros digitales mediante tarjetas físicas de descarga que distribuye en una red de más de 150 librerías de toda España, Entreescritores lleva tres años ejerciendo de nexo entre editoriales y autores independientes para implicar a los lectores en el proceso de filtrado de obras. Los usuarios de Entreescritores pueden descargar ebooks inéditos de forma gratuita gracias a un sistema que premia a los lectores más activos con un karma de lector. Algo que ha hecho de la plataforma donostiarra una interesante red social de lectura donde los escritores pueden poner a prueba sus libros antes de acudir a las editoriales.
En 2014 se publicaron 90.802 libros y aunque el sector editorial español no recuperará la posición privilegiada anterior a la crisis, la enorme irrupción de las editoriales independientes en las redes sociales y el deseo de los escritores de controlar el proceso de edición de sus obras, ha producido lo que se conoce como proceso de “edición híbrida” a través del cual cada vez son más las editoriales que de una u otra manera apuestan por los autores autopublicados.

Descargar nota de prensa

Seebook lleva a las bibliotecas a uno de los autores de Entreescritores

Contactos:

Sehila López responsable de redes sociales y UX en Entreescritores

sehila.lopez@entreescritores.com

636376407

logo entreescritores

 

 

 

Rosa Sala, responsable de Seebook

rosa.sala@seebook.eu

seebook_logo

post image

La editorial donbuk pone a la venta los primeros ejemplares de “La leyenda de Darwan”

El nombre de Iñaki Campomanes acompañó a Entreescritores desde sus orígenes pero es la calidad de sus novelas y su ahínco las que le han llevado a firmar con el sello editorial donbuk que acaba de poner a la venta los  primeros ejemplares de “La leyenda de Darwan”.

 

¿Cómo nació Darwan?

En el verano de 2013, una pequeña obra de ciencia ficción sobre unos seres descendientes de aves de la Tierra, los LauKlars, que debería servir para completar un libro ya terminado de veinte relatos cortos, se transformó en la primera parte de La leyenda de Darwan, debido a la influencia de un dibujo preparado por un amigo dibujante. Fue como un flash. Vi el dibujo, e inmediatamente comencé a modificar y ampliar la obra. Enseguida me di cuenta de que la historia completa necesitaría de un desarrollo mayor, y así nació la Trilogía de La leyenda de Darwan.

 

¿Cuánto tiempo dedicaste a documentarte?

Muchos de los aspectos técnicos y científicos de La leyenda de Darwan se basan en teorías modernas como la teoría de cuerdas, la gravedad cuántica de bucles, y la biología molecular aplicada a la neurociencia, que llevo estudiando desde mi juventud. Para aspectos concretos sobre el ciclo concreto del Sol o la fusión de las galaxias de la Vía Láctea y Andrómeda, estuve revisando los textos científicos que tratan esos temas mientras escribía la obra.

Promoción de La leyenda de Darwan

 

¿La trilogía fue premeditada o “creció” poco a poco?

Una vez di el salto del relato corto a la obra completa en tres libros, fue premeditada. Evidentemente los aspectos concretos de la narración se fueron curtiendo en cada libro conforme los escribía y recibía información de los lectores sobre los libros anteriores. Pero la trama general estuvo en mi cabeza desde el principio, con tres finales distintos, adoptando al final el que creí más conveniente, o que podría dar mejor fin a la narración.

 

¿Has ideado  un universo más allá de la literatura?

Como desarrollador de videojuegos, llevo tiempo trabajando en  el diseño de un proyecto de videojuego que recoja la esencia de La leyenda de Darwan. Iba a ser un juego 2D, pero estoy ideando hacerlo en 3D, lo cual requiere más recursos y personal.

 

¿Los lectores podrán leer tus libros por separado o necesitarán leer toda la trilogía para entenderla?

Aunque lo mejor es leer los libros juntos, cada libro es autocontenido y presenta los hechos generales de los libros anteriores. Mi consejo es leer cada libro en orden, pero he visto lectores que han leído sólo la segunda o tercera partes y la han disfrutado también sin necesidad de ir a los anteriores. De todas formas, la trilogía es una historia única, no tres relacionadas.

 

Se trata de una historia “intergaláctica” pero ¿Con qué autores u obras te han comparado y quiénes te han marcado realmente?

Me han comparado con autores clásicos de ciencia ficción, lo cual es un gran honor para mí, ya que me debo a esos autores como escritor. Suelo decir que yo me quedé en los setenta y ochenta con la música, pero eso es extrapolable también a la literatura de ciencia ficción. Y no es que no me interese la actual, pero no me influencia como aquella. Autores como Arthur C. Clarke, Ray Bradbury, y sobre todo, Isaac Asimov, son la base de mi literatura. Sin ellos no existiría La leyenda de Darwan.

 

 

¿Cómo es el  futuro que se contempla en tus novelas?

El término popular es distopía, es decir, un futuro sin posibilidades reales de supervivencia. De hecho, cuando se inicia el relato, la humanidad lleva desaparecida y extinguida cuatro mil millones de años, fruto de su fracaso como especie inteligente. La obra comienza de este modo como acaban otras: con el fin de la humanidad. Es por lo tanto una distopía en su máxima plenitud.

 

¿Qué encontrará el lector en “La leyenda de Darwan”?

Esperanza es quizás el aspecto principal de la obra. Si antes hablaba de distopía, lo que pretende la obra es mostrar que, incluso en los escenarios más dantescos y dolorosos, se puede llegar a una salida. Dijo alguien alguna vez que es preferible la peor de las paces a la mejor de las guerras. Esa es la esencia de La leyenda de Darwan: buscar un camino de salida a cualquier situación, por trágica que sea. El lector también encontrará un entramado político donde las ambiciones y el sentido puro del poder son los acicates perfecto para el desastre. Por último, algunas ideas personales sobre lo que pueden dar de sí futuros descubrimientos en los campos de la física teórica.

Extracto de la Leyenda de Darwan

¿Cómo surgió la “Enciclopedia Galáctica” que da comienzo a tus novelas?

La Enciclopedia Galáctica existe por dos motivos: uno es homenajear a Isaac Asimov y la Trilogía de la Fundación. En esa obra, la Enciclopedia Galáctica, situada en el planeta Trántor, es un compendio del conocimiento de la humanidad. Aquel concepto me pareció maravilloso. En la Leyenda de Darwan, la Enciclopedia es un compendio del conocimiento de todas las especies de la Galaxia, a la que se puede acceder desde cualquier terminal, de forma verbal, textual, o mental (si la especie tiene capacidades mentales). Su segunda función es introducir al lector en el universo de La leyenda de Darwan, de una forma amena y como si de una Wikipedia del futuro se tratase. En algunos momentos incluso hay disputas sobre los contenidos, como en la Wikipedia. Hay censura, hay restricciones para leerla, como ocurre con el conocimiento cuando ciertos poderes no desean acceso a la información. La Enciclopedia Galáctica termina siendo un personaje más de La leyenda de Darwan.

 

¿Por qué hay tan pocos autores de ciencia ficción en España?

No creo que haya pocos, quizás lo que ocurre es que hay poca promoción de la ciencia ficción española, lo cual da una falsa imagen de poca creatividad en este género. Existe en muchos lectores la falsa idea de que la ciencia ficción, y la fantasía, son algo infantil o juvenil, cuando varias de las mayores obras de literatura son ciencia ficción, por ejemplo las obras de Julio Verne, o “2001” de Arthur C. Clarke y sus secuelas, entre otras muchas grandes obras que llenarían páginas y páginas. Con esa línea de pensamiento se hace difícil que los escritores de ciencia ficción en España podamos tener una sola oportunidad. Pensé en su momento usar un seudónimo con nombre inglés, pero entonces estaría reconociendo que no se puede hacer nada por la ciencia ficción española, así que uso mi nombre real.

 

 

¿Hacia dónde camina tu saga? ¿Hay un final previsto?

La trilogía de La leyenda de Darwan es el inicio de lo que he dado en llamar “La saga de los Aesir – Vanir”. Esta saga estará formada por diez libros, de los cuales hay escritos seis: la propia trilogía de La leyenda de Darwan, tres libros más terminados (el tercero en revisión), y cuatro últimos libros, de los cuales los tres últimos formarán una segunda trilogía. Con esta segunda trilogía, que se fusionará con la primera, toda la historia se cerrará, en un círculo que comprende cuatro mil millones de años de historia de la humanidad. También algunos relatos cortos sueltos independientes que recientemente me han pedido para un libro y una revista literaria.

 

¿Dirías que tiene caducidad?

La ciencia ficción tiene, por definición, fecha de caducidad en sus argumentaciones tecnológicas y científicas. Ahora bien, los grandes libros de ciencia ficción plantean situaciones y motivaciones políticas, culturales, sociales, y, en general, un reflejo del momento histórico en el que se escriben. En ese sentido, la ciencia ficción pretende, y eso busca La leyenda de Darwan, explicar una época, y una forma de ser y sentir del ser humano. Desde ese punto de vista, no tiene caducidad: es un testimonio más de un momento de la forma de pensar de los seres humanos en un momento de su desarrollo. Por ejemplo, la Trilogía de La Fundación de Asimov muestra el fin de los grandes imperios, como pudo ser el de Roma. Y, como suele decirse, la historia es cíclica. Es posible que, en ese sentido, la ciencia ficción no caduque nunca, porque el ser humano repite una y otra vez sus triunfos, y, especialmente, sus fracasos.

 

La leyenda de Darwan se puede reservar hasta el 15 de mayo en la web de la editorial donbuk.com. La reserva hasta esa fecha implica el envío gratuito y versión ebook gratuita

 

¿Cómo pueden los lectores hacerse con tu obra?

Actualmente se puede reservar hasta el 15 de mayo en la web de la editorial, donbuk.com. La reserva hasta esa fecha implica el envío gratuito y versión ebook gratuita.  Posteriormente, una vez terminado el periodo de reservas, se podrá comprar online en papel y en las librerías que la editorial establezca. Si las ventas son buenas se publicarán la segunda y tercera partes.

Enlaces de interés

Reserva tu ejemplar

Booktrailer

post image

Préstamo digital: el ebook llegó a las bibliotecas aunque no le sepamos

Las ventas de novelas han mejorado sin embargo el sector editorial español se mantiene en una imperecedera crisis que aburre. Sí, aburre, por tanto repetirlo y tan poco actuar acabamos sumidos en el aburrimiento total.

Una de las pocas iniciativas que se están llevando a cabo para mejorar esta situación es la mejora del préstamo digital de ebooks, sin embargo, y como siempre, vamos a la zaga de países como EEUU, Italia, Suecia o Canadá. Y no decimos que vamos a la zaga porque sí, sino porque algunas de estas bibliotecas  pioneras en el mundo llevan ya entre 3 y 10 años prestando ebooks; mientras que el modelo español no está muy unificado y empieza a despegar.

Murcia, Galicia o Madrid son algunas de las comunidades que ya tienen sus propuestas en marcha, junto al caso más reciente, el de Extremadura. Sin embargo el pasado mes de febrero el blog de DosDoce destabacaba el desarrollo de eLiburutegia, la propuesta de préstamo diseñada en Euskadi:

 

Cabe resaltar la sorprendente evolución de la plataforma eLiburutegia del País Vasco, que en tan solo tres meses desde su puesta en marcha ha logrado convertir a más usuarios en lectores digitales que otras plataformas de préstamo digital en 5 años

 

Una cifra para nada desdeñable en medio de esta nueva caída o pérdida de interés del consumidor en el ebook.

¿Supone el préstamo digital el reenganche del lector hacia el ebook? La responsable de la Red De Bibliotecas Públicas catalanas, Carmen Fenoll, daba algunas pistas desde blok de bid, el  blog de la Universidad de Barcelona:

 

El 55% de los usuarios que respondieron a un estudio de usuarios de Finlandia comentó que el préstamo digital les llevó a interesarse más por la compra de libros digitales

 

Un modelo de préstamo esperanzador que llega ofreciendo nuevas oportunidades. Al más que probable incremento de amantes del ebook se suman modelos de negocio que pueden cubrir las startups y, cómo no, la autopublicación como suministradora de contenidos a las bibliotecas.

Las bibliotecas que ofrecen esta posibilidad suelen trabajar con las editoriales, autores o agregadores a través de licencias. En casos como el de EEUU hasta hace muy poco la gran mayoría de sus bibliotecas  cubrían el servicio a través de OverDrive, un distribuidor digital nativo de ebooks, música y audiolibros. Overdrive proporcionaba a editoriales y bibliotecas una gestión de servicios de descargas digitales para préstamos. Sin embargo algunas bibliotecas, como el caso de la Red de bibliotecas de California, CALIFA,  decidieron desarrollar  ellas mismas un sistema más depurado. Así en 2013 nació la plataforma de libros electrónicos Enki. Esta plataforma utiliza una versión modificada de software de código abierto que les permite manejar los libros con DRM y permite participar a las bibliotecas públicas más pequeñas en la compra directa y gestión de una parte significativa de sus colecciones de libros electrónicos sin una licencia sobre este contenido desde un agregador principal.

En el caso español la Secretaría de Cultura apostó por la plataforma de distribución Libranda, ya que buscaban unificar el préstamo online de ebooks para las bibliotecas de todo el país.  Nació hace un año y se trata de un  servicio gratuito para todo el que cuente con carné de usuario de biblioteca pública.  Cada usuario dispone de una cuenta desde la que realiza la petición de préstamo y encontrará el catálogo de libros disponibles en su comunidad autónoma a través de la web, desde la que podrá descargarse los ebooks a su ordenador, tableta, smartphone o e-reader. Se trata de un servicio accesible las 24 horas del día siempre  y cuando el usuario tenga conexión a internet y es la biblioteca la que determina el plazo del préstamo.

Algo muy parecido es lo que propone la Diputación de Badajoz y la Fundación Sánchez Ruipérez, con Nubeteca, un proyecto al que recientemente se ha sumado la colaboración de Bubook.

 

¿Por qué la autopublicación ofrece una oportunidad importante en el préstamos digital?

Quien posee un eReader lo sabe, se compran ebook de manera un tanto compulsiva porque es cómodo, sencillo y fácil descargar novedades. Curiosamente cuando acudes a descargar lecturas de plataformas como Amazon, Bubook o Casa del Libro, te encuentras con que están alimentadas sobre todo por obras autopublicadas. Eso es algo que no se escapa al conocimiento de bibliotecarios (no olvidemos el acuerdo de la red de bibliotecas catalanas  y Seebook)

Una de las bazas de crecimiento de las bibliotecas de  Estados Unidos son sus colecciones dedicadas a obras autopublicación, especialmente de autores locales. En España además de las colaboraciones de Seebook y Bubook poco más sabemos de apuestas fuertes por la autopublicación dentro de los catálogos de préstamo digital en bibliotecas…

El préstamo digital de Euskadi: claves

Liburuklik, el resultado del acuerdo entre el Gobierno vasco y los representantes de los editores de Euskadi

20 préstamos por título durante un tiempo indefinido, sin límite temporal para que los veinte préstamos se lleven a cabo

El Gobierno Vasco no deberá renovar la licencia correspondiente hasta que expire el último de sus préstamos.

Objetivos:

  1. Apoyar la edición digital de las editoriales de Euskadi
  2. Fomentar la digitalización de la lectura
  3. Ofrecer una alternativa legal a la piratería
  4. Estos archivos cuentan con una protección que no permite copia, ni difusión a otros usuarios.
  5. Streaming: Liburuklik permite la lectura del título seleccionado en la nube, excepto en los e-readers.

 

Te interesará:

Las biliotecas temen al préstamo digital

post image

Puesta en marcha Social Media

Creamos tus redes sociales desde cero y gestionamos tus contenidos

¿Aún no te beneficias de las ventajas de las redes sociales corporativas? ¿Sabías que el 80% de las empresas cuenta con perfiles en redes sociales?

Desde Entreescritores hemos creado el “Pack puesta en marcha Social Media” para crear tus redes sociales y empezar a generar los contenidos que mejorarán el marketing de tu editorial.

Con un alcance social que supera los 8000 followers activamos tus redes sociales. Por 90 euros creamos tus perfiles y nos ponemos en contacto contigo para gestionar los primeros contenidos.
Y si decides externalizar el servicio, nosotros podemos encargarnos.

El Pack puesta en marcha Social Media con Entreescritores incluye:

  1. La creación de una fanpage en Facebook para tu editorial
  2. Creación de un perfil en Twitter
  3. Gestión de los primeros contenidos
  4. Integración en la web de tu editorial de las llamadas a redes sociales
  5. Envio de boletín informativo a la base de datos que tú decidas

 

Precio: 90 euros


post image

“Escribir es un oficio que se aprende escribiendo”

No existe una receta para el éxito pero con la premisa de Simon de Beauvoir que da título a nuestro post y los ingredientes de la Escuela de Escritura Alonso Quijano los autores pueden enfrentarse al exigente oficio que la escritura requiere.

Técnica, sintaxis y literatura son las armas de esta escuela de escritores que cuenta con docentes de la talla de Mercedes Abad, José Corredor- Matheos, Dolors Millat, Teresa Martín Taffarel o Pau Pérez, entre otros.

 

Durante mucho tiempo, escribir fue un arte solitario compartido en tertulias de café a la luz de un maestro que aconsejaba a sus discípulos. Pero hoy los editores son empresarios y los maestros compiten en la mesa de novedades de las librerías; quizá por ello surge la necesidad de crear escuelas de escritura que ayuden al escritor a descubrir aquellos métodos o trucos ?en el mejor sentido del término? que por sí solo quizá nunca o únicamente tras muchos tropiezos descubrirá.
Plataformas de autopublicación como Entreescritores.com son un ejemplo de proyecto pionero de “crowdsourcing literario”, implica a editoriales y lectores en el proceso de búsqueda de autores con talento y, permite que los libros mejor valorados por la comunidad sean publicados por las editoriales colaboradoras.
Paloma Mayordomo, directora del Forum Alonso Quijano

 

Por eso desde Entreescritores hemos querido premiar a uno de nuestros autores con uno de sus talleres presenciales, “Escritura automática como motivación creativa” que tendrá lugar en la Escuela de Escritores Alonso Quijano, con sede en el Convento de Santa Clara, antiguo monasterio del siglo XVI, en Alcázar de San Juan, el viernes 27 de marzo de 2015 de 20 a 21:30horas.

 

BASES CONCURSO

La Escuela de Escritores Alonso Quijano premia a los autores de EntreEscritores.com con uno de sus cursos

1. El sorteo del taller PRESENCIAL Escritura automática como motivación creativa de la Escuela de Escritores Alonso Quijano, es un concurso organizado por ENTREESCRITORES, en colaboración con ESCUELA DE ESCRITORES ALONSO QUIJANO.

2. El objetivo del sorteo es premiar a los AUTORES registrados en Entreescritores.com

 Se seleccionará al ganador entre:

 – Todos los AUTORES registrados en Entreescritores.com

3. Cada uno de los premios es intransferible y estará sujeto a la legislación fiscal vigente.

4. Los premios no podrán ser canjeados por su valor en efectivo.

5. Para participar en el Sorteo es imprescindible ser mayor de 18 años, estar registrado en Entreescritores.com y haber facilitado al menos los siguientes datos personales: nombre, apellidos, mail y teléfono, para que podamos ponernos en contacto contigo si resultas ganador o ganadora del concurso. En el caso de que ya estuvieras registrado con anterioridad sin haber facilitado dichos datos, podrás añadirlos a tu registro editando tu perfil de usuario.

6. No es necesaria la inscripción en el Sorteo. El único requisito será haberse registrado correctamente en Entreescritores.com, como indica el punto 5 y aceptar las presentes bases del concurso.

7. Con la aceptación de estas bases el usuario declara, asegura y confirma que es mayor de edad, que sus datos identificativos son ciertos y verificables.

8. FASES DEL CONCURSO

El  16 de marzo, a partir de las 11.00 horas se dará a conocer el premiado

9. La publicación del nombre de las personas ganadoras de los premios se realizará en página web, facebook, twitter y blog a la finalización del sorteo.

Asimismo, a cada uno de ellos se le enviará un mensaje al mail o al teléfono que nos facilitó en el proceso de registro, que deberá contestar aceptando el premio en un plazo máximo de siete días naturales. Si no se recibe respuesta dentro del plazo señalado, el premio pasará a la siguiente persona más valorada, y en el caso del premio a las personas participantes en la votación, procederemos a designar de forma aleatoria un nuevo ganador o ganadora. Si la situación volviera a repetirse el premio quedaría desierto.

10. El Jurado podrá decidir sobre cualquier imprevisto no incluido en estas bases.

11. Las bases del concurso se rigen por la Ley española. Los participantes, con renuncia expresa al fuero que pudiera corresponderles, se someten a los Juzgados y Tribunales de San Sebastián para la resolución de cualquier controversia que pudiera derivarse.

 

Para cualquier consulta puede contactar con nosotros a través del Formulario de contacto

TALLER ESCRITURA AUTOMATICA _sorteo entreescritores